Ani-One Luncurkan Dub Tagalog Anime Kaiju No. 8
Ani-One Debuts Kaiju No. 8 Anime's Tagalog Dub https://www.animenewsnetwork.com/daily-briefs/2024-11-28/ani-one-debuts-kaiju-no-8-anime-tagalog-dub/.218383

By Sang Ruh 28 Nov 2024, 16:03:12 WIB | 👁 54 Programming
Ani-One Luncurkan Dub Tagalog Anime Kaiju No. 8

Keterangan Gambar : Ani-One Luncurkan Du


Debut Dub Tagalog untuk Anime Kaiju No. 8

Ani-One Philippines telah meluncurkan dub dalam bahasa Tagalog untuk anime televisi dari manga "Kaiju No. 8" karya Naoya Matsumoto pada hari Senin. Episode baru akan ditayangkan setiap hari pada pukul 11:00 malam GMT +8. Musim pertama anime ini ditayangkan di TV Tokyo pada 13 April dan terdiri dari 12 episode. Anime ini juga disiarkan secara langsung di platform X (sebelumnya Twitter) di seluruh dunia pada waktu yang sama saat ditayangkan di Jepang. Ani-One Asia menyiarkan anime ini di Asia Tenggara bersamaan dengan penayangannya di Jepang, dan juga menyediakan dub dalam bahasa Thai.

Anime "Kaiju No. 8" akan memiliki musim kedua.

Tim Produksi

Anime ini disutradarai oleh Shigeyuki Miya (Onihei) dan Tomomi Kamiya. Penulisan naskah dan komposisi seri ditangani oleh Ichirō Ōkouchi, yang dikenal melalui karya-karyanya seperti "Code Geass: Lelouch of the Rebellion". Desain karakter dan pengarah animasi utama adalah Tetsuya Nishio, yang sebelumnya terlibat dalam "Naruto". Mahiro Maeda, yang dikenal karena desain monster dalam "Shin Godzilla", bertanggung jawab atas desain monster dalam anime ini.

Shinji Kimura, yang pernah bekerja pada "Tekkonkinkreet", menjabat sebagai direktur seni. Musik untuk anime ini dikomposisikan oleh Yuta Bando, yang dikenal melalui film "BELLE".

Produksi animasi ditangani oleh Production I.G, yang terkenal dengan karya-karyanya seperti "Ghost in the Shell", sementara Studio Khara, yang dikenal melalui "Rebuild of Evangelion", bertanggung jawab atas desain dan karya seni kaiju.

Dengan kombinasi tim produksi yang berpengalaman dan cerita yang menarik, "Kaiju No. 8" diharapkan dapat menarik perhatian penggemar anime di seluruh dunia. Penayangan yang bersamaan dengan Jepang dan adanya dub dalam berbagai bahasa menunjukkan komitmen untuk menjangkau audiens yang lebih luas.

Sumber: Korespondensi email.

View all comments

Write a comment